Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 51 to 66 of 66

Thread: The House of the Rising Sun

  1. #51
    Member
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Catania, Italy
    Posts
    408
    Blog Entries
    1

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Hi Eddie,
    send me an email on: info@chitarrarte.it
    Quote Originally Posted by Eddie Sheehy View Post
    Giuseppe, is the score available for your arrangement of Zorba The Greek?

  2. #52
    but that's just me Bertram Henze's Avatar
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    0.8 mpc from NGC224, upstairs
    Posts
    10,072

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Quote Originally Posted by xiledscot View Post
    Ek het jou soveel verlang! ......................don't know what it means!
    "I have wanted you so much"
    Not rude. But you might have missed out on something there...
    the world is better off without bad ideas, good ideas are better off without the world

  3. #53
    Registered User xiledscot's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Atlantic Canada
    Posts
    185

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Hey Vanilla................guess I should say Jammer!

    Hope that's ok................no offence intended!

    Should get my facts right. Thanks to Bertram for pointing it out.
    D MAC S

  4. #54

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Moenie worry nie, Watch net!

  5. #55
    Registered User Pasha Alden's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Grahamstown South Africa
    Posts
    1,705
    Blog Entries
    1

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Hi Xiled Scott - The correct sentence is: "Ek het soveel na jou verlang." Certainly not rude - in fact it is most appropriate for friends, but especially those being more than friends to say that. So you can leave the ol' red face behind - Try say that to your lady friend next time. <big smile>

    Best Vanillamandolin

    Playing:
    Jbovier a5 2013;
    Crafter M70E acoustic mandolin
    Jbovier F5 mandola 2016

  6. The following members say thank you to Pasha Alden for this post:


  7. #56
    Registered User Pasha Alden's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Grahamstown South Africa
    Posts
    1,705
    Blog Entries
    1

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Hi Bertram: and Xiledscot: a tiny correction on both translation accounts - the translation is: "I have missed you so much."

    So no offensive taken. And yes "Jammer" is the word: It translates as "sorry".

    So let's all have fun with our languages - Bertram is there some German there? <big smile>

    Playing:
    Jbovier a5 2013;
    Crafter M70E acoustic mandolin
    Jbovier F5 mandola 2016

  8. The following members say thank you to Pasha Alden for this post:


  9. #57
    Registered User Pasha Alden's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Grahamstown South Africa
    Posts
    1,705
    Blog Entries
    1

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Hey Eddie that is impressive! We can start a mandolin discussion in Afrikaans at this rate. Well done folks!

    Playing:
    Jbovier a5 2013;
    Crafter M70E acoustic mandolin
    Jbovier F5 mandola 2016

  10. #58
    Registered User Pasha Alden's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Grahamstown South Africa
    Posts
    1,705
    Blog Entries
    1

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Hi All furtherto my post about the word "verlang" in Afrikaans, Ziledscott and Bertram a mother can say to her daughter "Pa stuur ook liefde en verlang baie. Ons mis jou in die huis." Translated: Dad sends his love and is missing you to. "mis jou" means just to mis someone, while "verlang" may convey an emotional element, not only in a lovers' relationship but also in a relationship among family members or even very dear friends. Though "verlang" is a step upwhen compared with "Mis" The latter can also be used rather superficially when we are all going to a basket ball match (highly unlikely in SA" but I am sure you get the point cricket match and a friend cannot attend. we may say "Ons het jou gisteraan daar gemis." "translated, we missed you at the cricket last night." That does not convey so much of an emotional meaning, more of missing someone in that you were sorry they could not make the seen. While Dad can "Mis" (the presence of the daughter at the table) "verlang" wishing the daughter was still at home, a more emotional meaning for "verlang".

    Playing:
    Jbovier a5 2013;
    Crafter M70E acoustic mandolin
    Jbovier F5 mandola 2016

  11. #59
    but that's just me Bertram Henze's Avatar
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    0.8 mpc from NGC224, upstairs
    Posts
    10,072

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Quote Originally Posted by Vannillamandolin View Post
    So let's all have fun with our languages - Bertram is there some German there?
    Well, Holland is less than a 1hr drive away, with a language closely related to German and a big role in the linguistic ancestry of Afrikaans. When I was in SA I though the radio voices sounded like Dutch with a Bavarian accent. It's a small planet.
    the world is better off without bad ideas, good ideas are better off without the world

  12. #60

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Wat nie dood maak nie, maak vet...

  13. #61
    Registered User Pasha Alden's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Grahamstown South Africa
    Posts
    1,705
    Blog Entries
    1

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Hi bertram - interesting how you experienced the Afrikaans speaking voices. Eddie, "Jy is heeltemal reg." Hoop you get that: for all others on the list: "What doesn't kill you makes you fat." A good English translation that is idiomatic: "What doesn't kill you makes you stronger."

    By the way Bertram, when at University I had as one of my assignments a piece of Dutch from the 17th century. Assignment: Translate this into correct idiomatic Afrikaans. Fortunately I past that one with flying colours. Even sorted out some of the difficult idioms. Thanks all this was a lovely foray from mandolin into language.

    Happy playing!
    Vanillamandolin

    Playing:
    Jbovier a5 2013;
    Crafter M70E acoustic mandolin
    Jbovier F5 mandola 2016

  14. #62
    but that's just me Bertram Henze's Avatar
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    0.8 mpc from NGC224, upstairs
    Posts
    10,072

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Quote Originally Posted by Vannillamandolin View Post
    for all others on the list: "What doesn't kill you makes you fat."
    I had guessed that without consulting a dictionary
    the world is better off without bad ideas, good ideas are better off without the world

  15. #63

    Default Re: The House of the Rising Sun

    I meant it literally - what doesn't kill you makes you FAT... I have the waistline to prove it. After 5 years in Suspension City with the East Rand Polo Club and Grootvlei Gold MineI picked up a lot of idiomatic Taal.

  16. #64
    Registered User Les Corley's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Medford, Or
    Posts
    138

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Beautiful

  17. #65
    Member
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Catania, Italy
    Posts
    408
    Blog Entries
    1

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Quote Originally Posted by Les Corley View Post
    Beautiful
    Thank you so much Friend!

  18. #66
    Registered User Pasha Alden's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Grahamstown South Africa
    Posts
    1,705
    Blog Entries
    1

    Default Re: The House of the Rising Sun

    Eddie! Aha! That is what makes you rather elloquent! And the fat is literal? And Bertram, you do not need me to translate ! keep going well done guys!

    Playing:
    Jbovier a5 2013;
    Crafter M70E acoustic mandolin
    Jbovier F5 mandola 2016

Tags for this Thread

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •